Jan Paweł II
PRZEMÓWIENIE DO PIELGRZYMÓW PRZYBYŁYCH DO RZYMU NA BEATYFIKACJĘ MARTY LE BOUTEILLER, LUDWIKI TERESY DE MONTAIGNAC DE CHAUVANCE, ELŻBIETY VENDRAMINI I MARII SCHININÀ
Rzym, 05 listopada 1990 r.
Najdrożsi bracia i siostry,
1. Znowu jesteśmy razem, po obrzędzie beatyfikacji waszych rodaczek, który celebrowaliśmy wczoraj podczas uroczystej liturgii w Bazylice świętego Piotra. Pozdrawiam was wszystkich, przybyłych z Francji i Włoch i wyrażam radość z tego, że znajduję się pośród was w atmosferze święta z okazji beatyfikacji czterech sióstr zakonnych.
Słowa Ojca Świętego do pielgrzymów języka francuskiego:
2. Serdecznie pozdrawiam wszystkie osoby języka francuskiego, które przybyły, aby wziąć udział w obrzędzie beatyfikacji Marty Le Bouteiller i Ludwiki Teresy de Montaignac de Chauvance. W szczególności kieruję moje najszczersze pozdrowienia do pielgrzymów przybyłych z Normandii i z Burbonii. Są oni tutaj obecni wraz ze swoimi biskupami: biskupem Jacques Fihey, biskupem Coutances i Avranches, oraz biskupem André Quélen, biskupem Moulins.
Pozdrawiam także rodziny duchowe błogosławionych sióstr: Siostry świętej Marii Magdaleny Postel oraz Oblatki Najświętszego Serca Jezusowego, którym życzę wszelkiego dobra w ich życiu konsekrowanym, na wzór ich chwalebnych poprzedniczek. Życzę wszystkim, aby kontynuowały swoją misję ewangelizacyjną z odnowionym dynamizmem i by coraz ofiarniej odpowiadały na miłość Serca Jezusa.
Drodzy bracia i siostry, bądźcie dumni z chrześcijańskiego dziedzictwa otrzymanego od waszych przodków: dzięki wierze, która ich ożywiała, dali oni początek silnym wspólnotom na waszej ziemi. Na wzór tych, które zostały wczoraj wyniesione na ołtarze, niech wiara kieruje wszystkim, co czynicie: w rodzinie, w pracy, w codziennych spotkaniach.
Duch Święty pobudza was do zaangażowania w głoszenie Dobrej Nowiny mężczyznom i kobietom naszych czasów: obyście mogli powrócić bardziej umocnieni i radośni, aby dawać świadectwo Ewangelii i służyć innym! Wszystkim przekazuję moje ojcowskie uczucie i z całego serca udzielam apostolskiego błogosławieństwa wam, waszym rodzinom i waszym przyjaciołom.
Słowa Ojca Świętego do pielgrzymów języka niemieckiego:
3. Z całego serca pozdrawiam siostry i pielgrzymów języka niemieckiego, którzy przybyli tutaj do Rzymu z okazji beatyfikacji siostry Marty Le Bouteiller. Poprzez swoje życie siostra Marta urzeczywistniła słowa Magnificat: „Potężny wywyższa pokornych”. Siostra Marta poświęciła swoje życie pokorze i ukrytej codziennej pracy w kuchni oraz w gospodarstwie rolnym. Swoim życiem w sposób wzorowy pokazała nam wszystkim, że nie jest decydujące miejsce, jakie człowiek zajmuje w życiu, ale to, czy je wypełnia służbie Bogu i ludziom.
Całkowite oddanie się woli Bożej było podstawą jej świętego życia, które przyniosło już za życia podziw i uznanie dla niej. Siostra Marta jest dla nas wszystkich przykładem uświęcenia życia codziennego.
Z całego serca udzielam wam wszystkim mojego apostolskiego błogosławieństwa.
Słowa Ojca Świętego do pielgrzymów języka włoskiego:
4. Wam, Siostry Trzeciego Zakonu św. Franciszka – Elżbietanki i wam, Siostry Najświętszego Serca, jak również wam wierni, przybyli odpowiednio z diecezji Padewskiej i Ragusy, przekazuję moje gratulacje z okazji wyniesienia na ołtarze waszych założycielek lub współrodaczek. Raduję się mogąc pozdrowić władze cywilne oraz biskupów Antonio Mattiazzo i Angelo Rizzo — którzy prowadzili pielgrzymów waszych wspólnot diecezjalnych, a także wszystkich pozostałych braci w episkopacie i w kapłaństwie.
Pozdrawiam was, młodzi z wspólnot parafialnych i stowarzyszeń kościelnych, którym wskazuję świetlane postacie błogosławionych Elżbiety Vendramini i Marii Schininà, aby były dla was przykładem i bodźcem w poszukiwaniu waszego powołania i waszego przyszłego zaangażowania. One, które wyróżniały się mocnymi przekonaniami oraz wolą posłuszeństwa natchnieniom Pana, dają świadectwo ewangelicznej doskonałości, osiągniętej w równowadze wysiłku ascetycznego i kontemplacji oraz w chrześcijańskiej animacji społeczeństwa.
Jako mocne i czułe matki wielu kobiet konsekrowanych Panu i wielu braci dotkniętych różnymi formami ubóstwa: na ulicach, w schroniskach, szpitalach, sierocińcach i przedszkolach — zostawiły konkretny przykład i lekcję życia autentycznie przeżywanego dla innych, wam zakonnicom poświęconym apostolstwu i służbie potrzebującym, ale także wam świeckim, którzy pragną mieć prawdziwą świadomość współuczestnictwa w Kościele.
W każdym wyborze podejmowanym w waszej wspólnocie zakonnej lub w życiu parafialnym i rodzinnym, czy w środowisku pracy, umiejcie iść śladami pozostawionymi przez błogosławione. Pozwólcie się pociągnąć czystości ich życia i mocnemu trwaniu w próbach, umacniajcie się pewnością ich wyborów i pozwólcie się prowadzić ich miłością.
W świetle tych wskazań udzielam wszystkim mojego błogosławieństwa.
Tłumaczenie OKM
Za: www.vatican.va
Copyright © Dykasterium ds. Komunikacji – Libreria Editrice Vaticana
