Home DokumentyDokumenty Kościoła o życiu konsekrowanymJan Paweł IIJan Paweł II - Przemówienia i homilieJan Paweł II - Przemówienia i homilie - w związku z kanonizacją i beatyfikacją osób konsekrowanych 1990.04.30 – Rzym – Jan Paweł II, Przemówienie do pielgrzymów przybyłych do Rzymu na beatyfikację jedenastu hiszpańskich męczenników

1990.04.30 – Rzym – Jan Paweł II, Przemówienie do pielgrzymów przybyłych do Rzymu na beatyfikację jedenastu hiszpańskich męczenników

Redakcja

 

Jan Paweł II

 PRZEMÓWIENIE DO PIELGRZYMÓW PRZYBYŁYCH DO RZYMU NA BEATYFIKACJĘ JEDENASTU HISZPAŃSKICH MĘCZENNIKÓW

Rzym, 30 kwietnia 1990 r.

 

Najmilsi bracia w biskupstwie, drodzy synowie i córki,

1. Uroczysta beatyfikacja jedenastu Sług Bożych, męczenników Chrystusa, synów szlachetnej ziemi hiszpańskiej, daje mi okazję do tego wdzięcznego spotkania z wami, którzy przybyliście do Rzymu, by uczcić nowych błogosławionych, uczestnicząc w tym wielkim świadectwie wiary i jedności kościelnej. W tej radosnej okoliczności pragnę w szczególny sposób pozdrowić braci ze Zgromadzenia Braci Szkół Chrześcijańskich, którym towarzyszy wielu uczniów i byłych uczniów, jak również zakonników pasjonistów. Jesteście tu wszyscy zgromadzeni, aby wspólnie uczcić ośmiu współbraci oraz ojca Innocentego od Niepokalanego, męczenników z Turón (Asturia), a także współbrata Jaime Hilario, który przelał krew dla Chrystusa w Tarragonie. Pozdrawiam również serdecznie siostry zakonne ze Zgromadzenia św. Teresy od Jezusa, które wraz z wieloma osobami związanymi z ich szkołami i instytutem celebrują beatyfikację swojej współsiostry Marii Mercedes Prat, która z oddaniem ofiarowała swoje życie Panu poprzez męczeństwo w Barcelonie.

2. Jedenastu męczenników, oprócz niezwykle bogatych osobowości duchowych, ukształtowanych w wierności i oddaniu swojemu powołaniu, łączy także fakt, że byli wychowawcami młodzieży. Szkoła dawała im możliwość pozostawania blisko dzieci i młodych, słuchania ich, kochania, towarzyszenia im i wspierania ich w rozwoju ludzkim i chrześcijańskim. Tak czynili bracia ze Zgromadzenia La Salle oraz siostra Maria Mercedes, ponieważ wierzyli w wielką wartość swojej misji zakonnej i edukacyjnej w służbie dzieciom i młodzieży. Starali się być wierni szlachetnej misji szkoły katolickiej, której „cechą charakterystyczną” — jak naucza Sobór Watykański II — „jest tworzenie szkolnej wspólnoty wychowawczej, przenikniętej duchem wolności i miłości zgodnym z Ewangelią… tak aby poznanie świata, życia i człowieka, jakie stopniowo zdobywają uczniowie, było oświecone wiarą” (Gravissimum educationis, 8). Dlatego nie wahali się przelać własnej krwi, dając w ten sposób najwyższe świadectwo wiary. Ci męczennicy powinni być przykładem dla wszystkich chrześcijańskich wychowawców, zwłaszcza dla zakonników i zakonnic, aby całkowicie poświęcać się pracy tak szlachetnej i potrzebnej w naszych czasach. W tym duchu św. Jan Chrzciciel de La Salle mówił do braci swego zgromadzenia: „Wiedzcie… że łaska, jaką otrzymaliście, by nauczać dzieci, głosić im Ewangelię i kształtować ich ducha religijnego, jest wielkim darem Boga, który was powołał do tego zadania”(Meditatio, 201).

3. Te słowa ukazują nam szkołę katolicką jako miejsce uprzywilejowane, gdzie dzieci i młodzi odkrywają Boga w swoim życiu i formują się jako autentyczni chrześcijanie, świadkowie wiary i naśladowcy Chrystusa. Jednakże tę misję wychowawczą i ewangelizacyjną mogą wypełnić tylko ludzie wiary — mężczyźni i kobiety — którzy czerpią ze swojej konsekracji zakonnej i dzielą swoje doświadczenie Boga z młodymi, a więc są gotowi oddać za Niego i za nich swoje życie, jak uczynili to nowi błogosławieni. Tego rodzaju heroiczne czyny nie rodzą się nagle. Muszą być bowiem poprzedzone całym życiem wyrzeczenia i ofiarności. Tego świadectwa udziela nam w sposób szczególny błogosławiona Maria Mercedes Prat, pamiętana jako siostra zakonna pokorna, łagodna i zawsze gotowa do służby wszystkim. W tym kontekście budujące jest także świadectwo oddania Bogu, które błogosławiony Jaime Hilario pozostawił w swoim ojczystym języku: „W dniu, w którym nauczycie się całkowicie oddać się Bogu, wejdziecie w nowy świat, jak to stało się ze mną. Doświadczycie pokoju i ukojenia, jakiego dotąd nie smakowaliście nawet w najszczęśliwsze dni waszego życia”.

4. Zanim zakończę, pragnę skierować słowo do was, nauczyciele, ojcowie i matki rodzin, uczniowie i uczennice tak blisko związani z braćmi Szkół Chrześcijańskich lub Zgromadzeniem św. Teresy od Jezusa. Jako chrześcijanie i jako członkowie społeczeństwa hiszpańskiego, musicie być świadomi, że szkoły zakładane z inicjatywy społecznej — prowadzone przez Kościół lub inne instytucje — nie ograniczają się w swojej działalności do wymiaru czysto religijnego czy moralnego, lecz niewątpliwie pełnią zasłużoną służbę publiczną dla całego społeczeństwa, rozwijając życie kulturalne, obywatelskie i religijne, zgodnie z potrzebami współczesnego postępu.

Sobór Watykański II, uznając rodziców za pierwszych odpowiedzialnych za wychowanie dzieci, broni ich prawa do pełnej wolności w wyborze szkół. Dzięki temu można przeciwstawić się pokusie narzucania jednolitego systemu edukacyjnego, który wykluczałby konieczną wolność rodziców w ramach zdrowego pluralizmu i który byłby sprzeczny „z naturalnymi prawami osoby ludzkiej, z rozwojem i rozpowszechnianiem kultury, z pokojowym współżyciem oraz z pluralizmem, istniejącemu dziś w wielu społeczeństwach” (Gravissimum educationis, 6). Dlatego Kościół z uznaniem patrzy i chwali wysiłek tych instytucji publicznych, które — biorąc pod uwagę „pluralizm istniejący w społeczeństwie współczesnym i gwarantując należną wolność religijną — pomagają rodzinom, aby wychowanie ich dzieci mogło odbywać się w każdej szkole — a więc także w szkołach publicznych i w odpowiednich warunkach — zgodnie z moralnymi i religijnymi zasadami tychże rodzin” (Gravissimum educationis, 7). W ten sposób ustawodawstwo wzbogaca się zarówno o wielkie wartości duchowe, jak i moralne. Z ufnością i nadzieją, że umiłowane społeczeństwo hiszpańskie, wierne swym chrześcijańskim korzeniom, nadal będzie dziś promotorem kultury i pokojowego współistnienia, udzielam z serca mojego Apostolskiego Błogosławieństwa — wam wszystkim, waszym rodzinom oraz wspólnotom szkolnym waszych Instytutów.

 

Tłumaczenie OKM
Za: www.vatican.va


Copyright © Dykasterium ds. Komunikacji – Libreria Editrice Vaticana

 

SERWIS INFORMACYJNY KONFERENCJI WYŻSZYCH PRZEŁOŻONYCH ZAKONÓW MĘSKICH W POLSCE

Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie. Zgoda