Jan Paweł II
SŁOWO DO ZGROMADZENIA WOKACJONISTÓW ORAZ SIÓSTR ZAKONNYCH RZYMSKIEJ PARAFII ŚWIĘTEGO GABRIELA ALL’ACQUA TRAVERSA
Rzym, 24 stycznia 1988 r.
Do kapłanów Wokacjonistów:
Po celebracji eucharystycznej Ojciec Święty spotyka się z kilkoma kapłanami ze Stowarzyszenia Boskich Powołań. Jest to chwila szczególnie przeżywana przez Ojców Wokacjonistów. W odpowiedzi na słowa pozdrowienia przełożonego generalnego, który prosi również o szczególną modlitwę w intencji beatyfikacji Założyciela, Jan Paweł II wypowiada następujące słowa:
Przełożony Generalny bardzo dobrze przedstawił historię waszego Założyciela i również waszej wspólnoty.Jesteście Wokacjonistami, aby wszędzie krzewić powołania, dla wszystkich Kościołów diecezjalnych, dla wszystkich zgromadzeń zakonnych — męskich i żeńskich. Ale życzę wam, aby z tej promocji skierowanej ku Kościołowi powszechnemu była także pewna część dla was samych.
Do zakonnic:
Na terenie parafii św. Gabriela Archanioła All’Acqua Traversa ma swoje siedziby 6 instytutów zakonnych — niektóre z kurią generalną, inne ze szkołami, domami opieki i sierocińcami. Jest to obecność ważna i cenna dla całej wspólnoty parafialnej. Liczne są działania podejmowane przez siostry, których włączenie w życie parafii jest wielką pomocą dla kapłanów. Do sióstr zgromadzonych w jednym z nowych pomieszczeń plebanii Papież kieruje następujące słowa:
Znajdujemy się tutaj pod opieką św. Gabriela Archanioła — wszyscy wiemy, jaka jest jego misja, misja zawsze aktualna: ogłosić Dziewicy wcielenie Syna współistotnego Ojcu, który wcielił się raz na zawsze. On kontynuuje wcielenie w swoim Ciele na ziemi — nie tylko jako Ciało eucharystyczne, sakramentalne, ale także jako Ciało Mistyczne, którym jest Jego Kościół.
A zatem dobrze widzimy, czego dokonał ten Gabriel Archanioł: zapowiedział rzeczy wielkie.
Życzę wam, najdroższe siostry, abyście i wy były nosicielkami tego samego orędzia. I z tą myślą oraz intencją pozostawiam was pod opieką, pod natchnieniem św. Gabriela Archanioła.
Niech każda z was będzie zwiastunką Ewangelii, dobrej nowiny — i niech to przesłanie będzie skuteczne dla wszystkich tych, którzy czekają i dla wszystkich, którzy zdają się nie czekać. Musi być ono także dla nich przesłaniem: świadectwem waszego życia, także świadectwem waszego stroju, waszego habitu zakonnego, świadectwem waszej pokory, waszej miłości. Wszystko to staje się przesłaniem.
Tłumaczenie OKM
Za: www.vatican.va
Copyright © Dykasterium ds. Komunikacji – Libreria Editrice Vaticana
