Home DokumentyDokumenty Kościoła o życiu konsekrowanymJan Paweł IIJan Paweł II - Przemówienia i homilieJan Paweł II - Przemówienia i homilie - poświęcone życiu konsekrowanemu 1990.11.09 – Rzym – Jan Paweł II, Przemówienie do uczestniczek XIX kapituły generalnej Córek Maryi Wspomożycielki

1990.11.09 – Rzym – Jan Paweł II, Przemówienie do uczestniczek XIX kapituły generalnej Córek Maryi Wspomożycielki

Redakcja

 

Jan Paweł II

PRZEMÓWIENIE DO UCZESTNICZEK XIX KAPITUŁY GENERALNEJ CÓREK MARYI WSPOMOŻYCIELKI

Rzym, 09 listopada 1990 r.

 

 

1. Witam was na tej audiencji, drogie Córki Maryi Wspomożycielki, w chwili, gdy dobiega końca XIX Kapituła Generalna waszego Zgromadzenia. Reprezentujecie wielki Instytut działający na pięciu kontynentach. Tworzony przez znaczną liczbę kobiet, poświęca się on służbie Kościołowi, angażując się w nową ewangelizację, której współczesny świat tak bardzo potrzebuje.

W tych dniach chciałyście zastanowić się nad najbardziej charakterystycznym aspektem waszej misji w łonie Rodziny Salezjańskiej. Temat zgromadzenia kapitulnego: „Wychowywać młode dziewczęta: wkład Córek Maryi Wspomożycielki w nową ewangelizację w kontekstach kulturowych” wyraża świadomość, jaką zdobyłyście, co do znaczenia obecności kobiety w czasie, w którym żyjemy. Ukazuje równocześnie waszą wspólną wolę, by odważnie podjąć w Kościele i w społeczeństwie waszą rolę zakonnic konsekrowanych dla dzieła wychowania, zgodnie ze specyficzną pedagogiką Zgromadzenia zapoczątkowanego przez św. Jana Bosko i św. Marię Dominikę Mazzarello.

W historii Rodziny Salezjańskiej dojrzewało już wiele owoców świętości wśród wychowawców, wychowawczyń, a przede wszystkim wśród młodych chłopców i dziewcząt. Teraz to do was powołanych do kontynuowania dziedzictwa charyzmatu salezjańskiego należy, współpracować w nadejściu nowego rozkwitu świętości młodzieży w każdej części świata.

Kościół tego od was oczekuje! To będzie zadaniem waszego Instytutu, nastawionego na służbę ewangelizacji, która ma ludzkość trzeciego tysiąclecia ukierunkować na Chrystusa.

2. W tym momencie przełomu epok, jaki przeżywamy, w grę wchodzi przede wszystkim afirmacja albo zanik wrażliwości człowieka na wszystko to, co jest istotnie ludzkie. Wymaga to oczywiście z waszej strony znacznego wysiłku, aby nowe pokolenia stały się świadome swego powołania i dorosły do historycznego zadania, jakie je czeka.

Będą musiały również zrozumieć, na czym polega „geniusz” kobiety, jej godność w dawaniu świadectwa i jaki jest prawdziwy porządek miłości, który stanowi jej powołanie w Kościele i w świecie (por. Mulieris dignitatem, 30).

3. Niech ta misja, jaka rysuje się przed wami, nie wydaje się zbyt wzniosła. Jest ona z pewnością trudna, wymaga ofiarnej dyspozycyjności, głębokiego życia wewnętrznego, słuchania słowa Bożego, przyjęcia Bożej inicjatywy, odwagi spójnych odpowiedzi. Ojciec poświęcił was, abyście pełniej żyły waszym Chrztem; wezwał was darem Ducha, byście szły za Chrystusem czystym, ubogim i posłusznym, „dla chwały Boga, w służbie ewangelizacji młodych dziewcząt, idąc razem z nimi drogą świętości” (Konstytucje, art. 5).

Cel waszego świętego założyciela, „wychować dobrych chrześcijan i uczciwych obywateli”, wskazuje wam jasny cel, zadanie odpowiadające wielkim oczekiwaniom obecnej chwili. W ten sposób przyczynicie się do tego, by w różnych kontekstach społeczno-kulturowych, w których żyją wasze wspólnoty, zabrzmiał kobiecy głos czysty i mocny, wyrażający pierwotny zamysł Boga wobec człowieka i potwierdzający pilną konieczność zapewnienia kulturze wymiaru moralnego (Christifideles laici, 51). W dzisiejszym społeczeństwie, przechodzącym szybkie przemiany, w którym rozwój ekonomiczny, naukowy i technologiczny często rodzi niepokojące znaki śmierci, coraz ofiarniejsza obecność młodych ludzi, przez was wspieranych i zaangażowanych w życie cywilne dzięki ich specyficznej wrażliwości, może oznaczać zwrot ku kulturze humanistycznej.

4. Jeśli chodzi o sferę kościelną, nadal pomagajcie młodzieży powierzonej waszej opiece, aby w świetle wiary potrafiła zrozumieć, co naprawdę odpowiada jej godności osobistej i powołaniu; pomagajcie jej rozpoznać to, co jest dobre, spośród wszystkiego, co nawet w imię wolności i postępu mogłoby narazić ją na moralną, kulturową i społeczną degradację. Dokonanie takiego rozeznania jest dla chrześcijanki pilną koniecznością w tym historycznym momencie, jest znakiem udziału w proroczym posłannictwie Chrystusa i Jego Kościoła.

Takie rozeznanie „nie jest tylko oceną rzeczywistości i wydarzeń w świetle wiary; jest także konkretną decyzją i zobowiązaniem do działania nie tylko w obrębie Kościoła, lecz także w łonie społeczeństwa ludzkiego” (Christifideles laici, 51).

5. W sercu systemu wychowawczego księdza Bosko spotykamy macierzyńską obecność Maryi. Dziewica jest w Rodzinie Salezjańskiej żywą „pamięcią” „wielkich rzeczy”, których Pan dokonał i których dokonuje nadal w historii każdego czasu, zwłaszcza w trudnych epokach wielkich przemian kulturowych.

Patrząc na Nią i podejmując wyzwanie natury etycznej, jakie wyłania się z aktualnych kontekstów społeczno-kulturowych, będziecie musiały wyznaczyć kierunki formacyjne, które poprowadzą młode dziewczęta ku odkryciu ich powołania do świętości, to znaczy do pierwszeństwa miłości Boga i bliźniego w społeczeństwie i w Kościele naszych czasów.

Z pomocą Maryi również wy jesteście wezwane do zapisania nowej karty historii zbawienia. Starajcie się żyć zawsze w duchu Magnificat. Bądźcie coraz bardziej wrażliwe na wołanie ubogich, poświęcając uwagę rozlicznym formom nowego ubóstwa wśród młodzieży i współczesnych kobiet. Działajcie według sprawiedliwości, dawajcie świadectwo solidarności; przyczynicie się w ten sposób do rozwoju autentycznej kultury życia według zamysłu Bożego.

Życzę, aby Maryja Wspomożycielka, Matka i wychowawczyni każdego chrześcijanina, nadal była obecna w waszym życiu i prowadziła wasz Instytut zwłaszcza w tej godzinie wzmożonego zaangażowania. Niech ksiądz Bosko i wasza święta Założycielka wspierają was z nieba, podczas gdy ja sam z całego serca udzielam wam mojego apostolskiego błogosławieństwa, które chętnie rozciągam na wszystkie wasze współsiostry oraz na wychowanki waszej rodziny zakonnej.

 

Tłumaczenie OKM
Za: www.vatican.va


Copyright © Dykasterium ds. Komunikacji – Libreria Editrice Vaticana

 

SERWIS INFORMACYJNY KONFERENCJI WYŻSZYCH PRZEŁOŻONYCH ZAKONÓW MĘSKICH W POLSCE

Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie. Zgoda