Home WiadomościZe Świata Werbiści: Wiele języków, jedna wiara

Werbiści: Wiele języków, jedna wiara

Redakcja
Pozdrawiam z Parafii Matki Boskiej z Guadalupe w Lakewood w stanie New Jersey, USA. W tym roku misjonarze werbiści świętują 150 lat istnienia i głoszenia Słowa Bożego w wielu krajach. Ktoś mógłby zapytać dlaczego więc nie jestem w kraju misyjnym, ale wygodnie sobie siedzibę w USA? Dobre pytanie i już spieszę z odpowiedzią, ale najpierw kilka słów wprowadzenia.

Jako werbiści pracujemy w ponad 70 krajach i jesteśmy otwarci na powołania z tych krajów. Po formacji kandydaci mają możliwość pracy w swoim państwie lub wyjazdu na misje. Misjonarze pracujący w innym kraju niż ich pochodzenia uczą się lokalnych języków i z czasem poznają lokalną kulturę oraz religijne zwyczaje. Znają więc swój język ojczysty oraz przynajmniej jeden język kraju, gdzie pracują. Mają doświadczenie przeżywania wiary przynajmniej w dwóch różnych kulturach i tradycjach religijnych.

Spotkanie kultur

Czasami misjonarz musi opuścić kraj, gdzie pracuje, aby np. podjąć studia czy też z powodu wieku, stanu zdrowia lub zmieniającej się sytuacji politycznej. W takiej sytuacji misjonarze są dla nas ogromnym skarbem z racji wiedzy i doświadczenia. Wielu nadal chce służyć Kościołowi tam, gdzie można im zapewnić opiekę zdrowotną lub warunki łatwiejsze z racji klimatu i możliwości organizmu.

Biskupi w krajach chrześcijańskich, pragnący zapewnić opiekę duszpasterską imigrantom, proszą nasze zgromadzenie o podzielenie się tym skarbem – zakonnikami posiadającymi wiedzę i doświadczenie w pracy w krajach, z których imigranci pochodzą. Zatem w miarę możliwości wspieramy lokalne Kościoły naszymi misjonarzami.

W Parafii Matki Boskiej z Guadalupe w Lakewood w każdy weekend sprawujemy 8 mszy świętych: 4 po hiszpańsku, 3 po angielsku i 1 po polsku. W tych 3 językach odbywają się spotkania oraz udzielane są sakramenty.

W parafii służy czterech werbistów. Jeden pochodzi z Puerto Rico, ale studiował w USA, więc zna język hiszpański i angielski. Drugi jest z Filipin, ale wiele lat pracował w Ameryce Południowej, więc zna kilka języków, w tym angielski i hiszpański. Proboszcz pochodzi z Brazylii i biegle posługuje się portugalskim, hiszpańskim oraz angielskim.

jpastuszczak styczen2025 04Kościół Matki Bożej Jeziornej (St. Mary’s of the Lake), który należy do Parafii Matki Bożej z Guadalupe (fot. archiwum autora)

Służyć polskiej wspólnocie

Od września 2020 r., po ponad 20 latach pracy na kilku wyspach na Karaibach, jestem częścią tej wspólnoty. Znam jedynie polski i angielski, ale dzięki temu mogę służyć wspólnocie Polskiej oraz pomagać w apostolacie anglojęzycznym. Prowadzę grupy biblijne po polsku i angielsku oraz służę wszędzie tam, gdzie znajomość polskiego lub angielskiego jest przydatna. W każdy czwartek jest okazja do spowiedzi po polsku i angielsku (czasami w mieszance tych języków).

Czasami osoby pochodzenia polskiego przyjeżdżają z innych parafii, aby skorzystać z polskiego kapłana czy z tradycyjnych polskich obrzędów, jak poświęcenie pokarmów w Wielką Sobotę lub spowiedź po polsku.

W stanie New Jersey 9 werbistów z 7 różnych krajów pracuje w 4 wielojęzykowych parafiach. Staramy się, aby Jezus był zrozumiały i bliski tym którzy często z nie swojej winy znaleźli się daleko od swego kraju.

Jan Pastuszczak SVD
Lakewood, USA

Za: werbiści.pl
SERWIS INFORMACYJNY KONFERENCJI WYŻSZYCH PRZEŁOŻONYCH ZAKONÓW MĘSKICH W POLSCE

Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie. Zgoda