Jan Paweł II
PRZESŁANIE DO SIÓSTR URSZULANEK MARYI NIEPOKALANEJ Z OKAZJI KAPITUŁY GENERALNEJ
Castel Gandolfo, 27 sierpnia 2003 r.
Drogie Siostry Urszulanki Maryi Niepokalanej!
1. Z radością kieruję serdeczne pozdrowienie do Przełożonej Generalnej oraz do Sióstr przybyłych do Rzymu na Kapitułę Generalną waszego zasłużonego Instytutu. Pragnę ponadto objąć myślą wszystkie wasze Siostry, które pracują we Włoszech, w Indiach, w Brazylii i na kontynencie afrykańskim. Przesyłam im wyrazy mojej serdecznej pamięci, umocnione zapewnieniem o szczególnej modlitwie, aby każda Urszulanka Maryi Niepokalanej mogła z radością i wiernością naśladować Chrystusa ubogiego, czystego i posłusznego oraz całkowicie poświęcać się służbie braciom.
Zgromadzenie kapitulne stanowi uprzywilejowaną okazję do modlitwy, refleksji i rozeznania, aby wspólnie wyznaczyć właściwe kierunki dla przyszłości Zgromadzenia. Jest to czas owocny dla umocnienia zaangażowania w ofiarnej, osobistej i wspólnotowej odpowiedzi na Boże powołanie.
Temat Kapituły jest szczególnie inspirujący i aktualny: «Urszulanki Maryi Niepokalanej stają wobec wyzwań świata, który nieustannie się zmienia i – odnowione – oddają się misji Kościoła». Jest to wezwanie do przeżywania waszej misji w pełnej jedności z Kościołem, przy trwaniu w mocnej więzi z Chrystusem i gotowości do odważnej odpowiedzi na wyzwania trzeciego tysiąclecia.
Bądźcie świadome, drogie Siostry, że – jak przypomina niedawna Instrukcja Kongregacji do spraw Instytutów Życia Konsekrowanego i Stowarzyszeń Życia Apostolskiego – «na podobieństwo Jezusa ci, których Bóg powołuje, aby szli za Nim, zostają poświęceni i posłani w świat, by naśladować Jego przykład i kontynuować Jego misję. Co więcej, samo życie konsekrowane pod działaniem Ducha Świętego staje się misją.» (Ripartire da Cristo, 9).
2. W pierwszej połowie XVII wieku wasza Założycielka powołała w Piacenzy Instytut służący potrzebującym. Zachowując nienaruszony charyzmat, starajcie się coraz lepiej kształtować apostolat waszego Zgromadzenia, aby w pełni odpowiadał wymaganiom naszych czasów. Jesteście wezwane, by być „kontemplatywnymi w działaniu”, gotowymi odpowiadać na potrzeby ludzi, zwłaszcza młodych, a zarazem świadczyć o pilnej potrzebie głębokiej duchowości, odnowionej w metodach i formach, lecz wiernej duchowi początków.
Naśladujcie niezachwianą wiarę błogosławionej Brygidy Morello, którą miałem radość wynieść do chwały ołtarzy przed pięciu laty. Jak przypominałem w tej szczęśliwej chwili, w jej przykładach i nauczaniu «przejawia się nieustanne wezwanie do ufności w Bogu. Lubiła powtarzać: “Ufność, ufność, wielkie serce! Bóg jest naszym Ojcem i nigdy nas nie opuści!”» (Insegnamenti, XXI/1 [1998/1], s. 538). Sekret apostolatu polega właśnie na świadomości, że «nie my umiłowaliśmy Boga, lecz On sam nas umiłował i posłał swego Syna jako ofiarę przebłagalną za nasze grzechy» (1 J 4,10).
3. Kontemplując Chrystusa ukrzyżowanego i zmartwychwstałego – serce duchowości błogosławionej Brygidy Morello – poszerzą się horyzonty waszego oddania ubogim, chorym oraz wszystkim znajdującym się w szczególnie trudnych potrzebach materialnych i duchowych, ze szczególną troską o kobiety i młodzież. W ten sposób wiernie zachowacie dziedzictwo, które błogosławiona Założycielka pozostawiła wam, swoim duchowym córkom, i będziecie zdolne urzeczywistniać jej charyzmatyczną inspirację w naszych czasach, nadając pierwszeństwo temu, kim „jesteście”, przed tym, co „czynicie”.
Z takimi uczuciami i życzeniami, zapewniając was o stałej pamięci w modlitwie, z serca udzielam każdej z was i wszystkim waszym Wspólnotom rozsianym po świecie szczególnego Błogosławieństwa Apostolskiego, które chętnie rozciągam także na osoby wam drogie oraz na wszystkich, którzy są przedmiotem waszej troski apostolskiej.
Z Castel Gandolfo, 27 sierpnia 2003 r.
JAN PAWEŁ II
Tłumaczenie OKM
Za: www.vatican.va
Copyright © Dykasterium ds. Komunikacji – Libreria Editrice Vaticana